A common practice in Christianity that long predates the use of the word Amen at the end of prayers (This is funny since its so obvious so few think to notice this blatant rip off) Amen is a name for an egyptian god and was also stolen from the Chant Amon that Egyptians used in worship to Amon Ra the sun god and is also used to open the heart chakra to this day. May I note though that some Christians actually know this though and don’t use it for this reason.
no its not the name of a egyptian god
not the same spelling not the same meaning
Amon is not the same as Amen
Of Hebrew origin [H543]; properly firm, that is, (figuratively) trustworthy; adverbially surely (often as interjection so be it): – amen, verily.
From H539; sure; abstractly faithfulness; adverbially truly: – Amen, so be it, truth.
The word or root amen means “what is hidden”, “what is not seen”
a lame attempt to discredit christianity
You do realize that “amen” is derived from “×Ö¸×žÖµ”, where the first character was originally a glottal stop. This does actually change the sound so it doesn’t actually resemble “Amon,” though the words resemble each other in a modern English spelling. Also, directly translated it means “so be it” and not a single academic source has ever agreed with the Egyptian origin so favored by esoteric Christians.
We worship a Jewish God: Jehovah God, as revealed in the Bible and born in the flesh according to the scriptures.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
This article is about the interjection. For other uses, see Amen (disambiguation).
The word Amen (pronounced /ËŒÉ‘ËËˆmÉ›n/ or /ËŒeÉªËˆmÉ›n/; Hebrew: ×Ö¸×žÖµ×Ÿ, Modern Amen Tiberian Ê¼Ä€mÄ“n, Ê¼Ä€mÄ«n ; Greek: á¼€Î¼Î®Î½ ; Arabic: Ø¢Ù…ÙŠÙ†”Ž ; “So be it; truly”) is a declaration of affirmation found in the Hebrew Bible and New Testament. Its use in Judaism dates back to its earliest texts. It has been generally adopted in Christian worship as a concluding word for prayers and hymns. In Islam, it is the standard ending to Dua (supplication). Common English translations of the word amen include: “Verily,” “Truly,” “So say we all,” “So be it,” and “Let it be.” It can also be used colloquially to express strong agreement, as in, for instance, amen to that.