A common practice in Christianity that long predates the use of the word Amen at the end of prayers (This is funny since its so obvious so few think to notice this blatant rip off) Amen is a name for an egyptian god and was also stolen from the Chant Amon that Egyptians used in worship to Amon Ra the sun god and is also used to open the heart chakra to this day. May I note though that some Christians actually know this though and don’t use it for this reason.


  • Ignore the idiots above me, the story of jesus is almost identical to it’s predecessor, the story of Horus. Horus was written of thousands of years before jews even hit the planet. People just don’t want to admit that their religion is a lie!

  • That’s about as silly as Jesus meaning “G-Zeus” and Israel meaning “Isis-Ra-El”. Stop with the silly sound-matching.

  • No.
    We worship a Jewish God: Jehovah God, as revealed in the Bible and born in the flesh according to the scriptures.

    Amen :
    From Wikipedia, the free encyclopedia
    Jump to: navigation, search
    This article is about the interjection. For other uses, see Amen (disambiguation).
    The word Amen (pronounced /ˌɑːˈmÉ›n/ or /ËŒeɪˈmÉ›n/; Hebrew: אָמֵן, Modern Amen Tiberian ʼĀmÄ“n, ʼĀmÄ«n ; Greek: ἀμήν ; Arabic: آمين”Ž ; “So be it; truly”) is a declaration of affirmation[1][2] found in the Hebrew Bible and New Testament. Its use in Judaism dates back to its earliest texts.[3] It has been generally adopted in Christian worship as a concluding word for prayers and hymns.[2] In Islam, it is the standard ending to Dua (supplication). Common English translations of the word amen include: “Verily,” “Truly,” “So say we all,” “So be it,” and “Let it be.” It can also be used colloquially to express strong agreement,[2] as in, for instance, amen to that.[4]

  • You do realize that “amen” is derived from “אָמֵ”, where the first character was originally a glottal stop. This does actually change the sound so it doesn’t actually resemble “Amon,” though the words resemble each other in a modern English spelling. Also, directly translated it means “so be it” and not a single academic source has ever agreed with the Egyptian origin so favored by esoteric Christians.

  • this is not an answer but that was really interesting to know i did not know that, but now i understand why some people say amen and a lot dont

  • no

    no its not the name of a egyptian god

    not the same spelling not the same meaning

    Amon is not the same as Amen

    the greek
    Of Hebrew origin [H543]; properly firm, that is, (figuratively) trustworthy; adverbially surely (often as interjection so be it): – amen, verily.

    the hebrew

    From H539; sure; abstractly faithfulness; adverbially truly: – Amen, so be it, truth.

    the word
    The word or root amen means “what is hidden”, “what is not seen”

    a lame attempt to discredit christianity

  • Amen and Amon Ra? Two minor chants that sound the same…. plus Christianity has no roots in Egypt, your theory is very very thin isn’t it?

Leave a Comment